Sonntag, Januar 02, 2011

Ein fröhliches neues Jahr!!!  明けましておめでとうございます!!!


Wieder ist ein Jahr um und ich kann ganz glücklich sagen, dass ich letztes Jahr sehr viel erlebt habe. Neue Pläne sind auch entstanden und ich hoffe, dass ich sie alle durchsetzen kann. Keine Vorsätze, die man sich immer zu Neujahr macht, sondern schon fixe Pläne die ich in den nächsten paar Monaten durchsetzen will. (o^∇^o)
Hoffentlich klappt alles.

meine Pläne sind genauer gesagt:
1) Abschluss im Juni
2) Feb-März Jobsuche in Japan (wenn ich das nicht probiere, werde ich es sicher bereuen, deswegen versuche ich es9

habt ihr euch irgendwelche Vorsätze für das neue Jahr gemacht?

Zu Silvester gab es ein richtig großes Feuerwerk in Tulln, es war sehr schön erleuchtet um Mitternacht, eine halbe Stunde davor und danach. Meine Haustiere haben mir aber sehr leid getan, weil sie alle vor dem Feuerwerk eine riesengroße Angst hatten. (><)
Aber ansonsten verlief es bei mir sehr ruhig. (^^)

Also nochmal:
ein schönes neues Jahr 2011 und mögen alle eure Vorsätze in Erfüllung gehen!!!




皆様
明けましておめでとうございます~

大変お世話になりました。
今年も宜しくお願いいたします (o^∇^o)

去年、沢山で色々な経験をして、本当に嬉しいです。
日本でも、新年の抱負がありますか?オーストリアでそういう習慣があります。
私は2011年に抱負ではなく、決意も決めました。
2011年の計画も立ち、全て完成できると頑張っています。

2011年の企画は:
1)6月に修士を卒業すること
2)2月から5月まで日本で就職活動をすること (日本で就職をしてみないと絶対誤解すると思うから、やってみたいです)

大晦日は楽しかったです。大きい花火がありまして、とても綺麗でした。私のペットはちょっとかわいそうでした。皆が花火の音をとても怖くて、うちにどこかで隠れていました。
でも、今もう元気になりました~☆

じゃあ、もう一回:
皆様、
明けましておめでとうございます。皆の2011年の欲望が叶うように~ ☆

今年も宜しくお願いいたします m(_ _)m

Kommentare:

  1. Ich wuensche Ihnen (Dir)ein froehliches Neujahr!
    修士を卒業して日本で就職できるといいね^^
    日本に来たら教えてね、遊ぼう!
    happy new year, and have a nice year!

    AntwortenLöschen
  2. Shunsuke
    Ich wünsche dir auch ein fröhliches neues Jahr
    日本に行く日も決まったよ~2月20日だよ

    ところで、私達の場合でDirのほうがいい。Ihnenは敬語だけど、Dirは友達野中で使ってる~☆

    明けましておめでとう~

    AntwortenLöschen