Samstag, Mai 07, 2011

Liebe Grüße aus Japan 日本から宜しく~

(wieder ein neues "Pia" gefunden; また新しい「ピア」見つけた)


Wieder mal sehr lange her, dass ich hier geschrieben habe.
Wie man in den Nachrichten überall nachlesen konnte, gab es hier in Japan vor über einen Monat ein großes Erdbeben mit sehr schlimmen Ausmaßen. Deswegen bin ich damals von Osaka aus zurückgeflogen, aber schon nach einem Monat begab ich mich zurück nach Japan, weil ich meine Job-Suche fortsetzen wollte. Ich bin nämlich bei einigen Firmen, die mir sehr gut gefallen, in eine engere Auswahl gekommen. Und da ich dies nicht bereuen und dann jemanden vorwerfen wollte, bin ich zurück nach Tokyo gegangen, auch wenn mich sehr viele Leute für verrückt erklärten, aber ich will es halt nicht bereuen.
Ich bin jetzt fleißig am Schreiben von Bewerbungen, aber bisher ergab es sich leider noch nicht, dass ich einen Job gefunden habe. Weiters wurden auch viele meiner Vorstellungsgespräche auf Juni verlegt, wobei sich das mit meinem Originalticket von der Austrian Airlines mit dem Rückflug am 20. Mai nicht so ganz ergänzen. Die Austrian Airlines gab aber wegen dem Erdbeben und dem AKW bekannt, dass man die Flüge einmalig umbuchen kann, was eigentlich auch für mein Ticket gültig sein sollte, obwohl es nicht umbuchbar sei. Deswegen habe ich jetzt mal eine Mail an die zuständigen Personen geschrieben und ich hoffe sie können mir weiterhelfen und mir meinen Umbuchungswunsch erfüllen.
Wegen der Radioaktivität in Tokyo muss sich keiner Sorgen machen, denn die liegt jetzt schon bei 0,066 μSv/h und in Wien liegt das natürliche Vorkommen von Radioaktivität durchschnittlich bei 0,09 μSv/h, also um einiges höher als hier in Tokyo.
Die Nachbeben in Tokyo haben sich auch schon sehr verringert und ich wohne ja in einer Wohnung die sicher gebaut wurde.
Ich hoffe, dass ich so bald wie möglich einen Job finde, denn dann kann ich mich in Ruhe auf meine Abschlussarbeit konzentrieren. Übrigens erhalte ich hier in Japan sehr viel mehr Informationen, die ich in meiner Arbeit verwenden kann. Ist zwar mehr Arbeit, aber dafür sehr interessant.
Ich bin auch ganz brav und pass auch jedes Mal auf, dass ich keine Lebensmittel aus dem Norden, bzw. den gefährdeten Gegenden esse. Also macht euch deswegen auch keine Sorgen.

Ich hoffe, es geht auch allen da draußen gut, mir geht es sehr gut.


ご無沙汰しています。
久々ブログを書いていますよね~
1ヶ月前の地震と原子力発電所の事件で、私は先ず大阪に逃げ、大阪から1回帰国しましたが、1ヵ月後にまた日本に帰りました。私は就職活動を続けたかったからです。ちょっと良い会社に次の選考に進めたので、この機会を失いたくなく、また日本の帰りました。私はこの機会を使わなかったら、一生
後悔するとわかっていましたので、日本に戻らなければなりませんでした。色々な人にバカなどに言われましたが、私は後悔のない人生を過ごしたいので、これはしなくてはいけないことでした。
今のところで、たくさんエントリーシートと履歴書などを書き続けていますが、残念ながら、まだ内定貰っていません。また、ほぼ全部の面接などは6月に移動されましたが、一つの問題が起こってしまいました。私の帰国チケットは5月20日ですが、ちょっとうまくいけないですね。今のチケットで変更もできないはずなんですが、オーストリア航空は地震と発電所の事故で特別な変更を行ったので、変更できる可能性があるはずなんですから、さっきオーストリア航空にメールを送りました。私のお願いを聞いてくれるのかな~
東京のある放射線量の恐れも心配はありません。今、東京都新宿に放射線量は0.066
μSv/hで、完全に問題ない状況であります。逆に、オーストリア、ウィーンの自然な放射線量は今0.09μSv/hで、東京より高いということなので、私は慣れている状態にあります。
余震もかなり減りましたし、私も一応安全なところに住んでいますので、心配はありません。
できれば、早く仕事を見つけたいと思います。見つけたら、完全に修士卒業論文に集中できるようになりますから。因みに、東京はかなり情報が多いので、調べやすくなります。使える情報がいっぱいありますが、読むことも多くなってしまいますが、興味あるテーマなので、気にしない~
食品も気を付けていますので、心配しないでくださいね。北のほうの食べ物は食べないようにし、買い物するときに出産を気をつけています。

じゃあ、皆様、元気にしてください~
私は元気ですよ~